quarta-feira, 14 de janeiro de 2015

Por quê? Português Errado?


 Antes de mais nada, tenho que contar como tudo isso começou.

 Certo dia estava eu, ensinando meu filho a ler:
 - Filho, "s" com "a" "sá", "s" com "e" "sê", "s" com "i" "sí"...
 Até aí tudo bem, tudo normal, sem grandes dificuldades não é senhoras  e senhores.
Continuando...
 - Vamos lá filho! "c" com "a" "ká", "c" com "e" "cê"...
 Quando num tom de indignação dentro de mim mesmo.
 - "cê"???
 Para não deixá-lo sem o término desta explicação, disse:
 - Bom filho, quando você crescer eu te explico porque "c" com "e" é "sê" e não "quê". Então sem mais delongas...
 - "C" com "a" "ká", "c" com "o" "kô", "c" com "u" "ku"... (aqui deixamos a malícia de lado).


Eis o "x" da questão.

 Rola, ou já rolou algo assim com você e seu filho? Pois é, quantos pais (dedicados) já passaram por isso. Digo "dedicados" pois conheço alguns pais, que si quer dão a mínima para o aprendizado dos filhos na escola, bom, mas não é este o caso, embora isto venha a ser tão importante quanto ensinar seu filho a conhecer dinheiro e saber fazer troco. há tanta coisa para discutir aqui hehe... Mas vamos ao que interessa.

 Foi nesta ocasião, que comecei a dar importância a gramática, do nosso Português nesta nova direção, já aviso que não se encontra aqui um professor de gramática, então não ficará difícil entender o que vou dizer (hehehe...). Ora, eu costumo me esforçar para escrever corretamente, a não ser por alguma distração que me faça comer palavras, ou preguiça de pôr algum acento, mas foi inevitável que eu chegasse neste paradoxo. Não quero dizer aqui, que todo o Português deva ser desconsiderado, pois vejo que há excessões para alguns, de suma importância, mas, e se nós usássemos da interpretação da frase e não apenas da palavra em si, como por exemplo:

"a não ser por alguma distração que me faça comer palavras, ou preguiça de pôr algum asento", note que escrevi "acento" com "s". Já que o "s" nasceu para representar o fonema "ésse", nada mais justo que fosse colocado aqui não é? Sim mas neste caso a letra "c" mostra que se trata de acentos que se encontram em palavras, assim não é preciso interpretar a frase para se descobrir do que o sujeito está falando. Será que alguém no cotidiano vai ler um texto e não ter noção do que ele está tratando?

 Pense comigo, um norte americano, um chinês e um alemão, querem aprender o Português, como eles lidarão com estes "problemas" fonéticos? Pois se derrepente o "c" que fazia "ká", agora com "e" faz "sê" (claro isso é só um exemplo de muitos outros que quero demonstrar no decorrer das postagens). Que difícil é facilitar a entrada de capital estrangeiro, pois sim, como você se sentiria ao perceber que a língua portuguesa do Brasil estivesse vindo a se tornar uma das línguas mundiais, pessoas no mundo diriam:

- "O Português é muito fácil de aprender, puxa quero aprender mais para ter mais mercado no Brasil."
 

outro diria assim:
 - "É mesmo, também acho, mas eu quero aprender o Português para importar produtos de lá, soube que a qualidade é ótima."

 Será que os renomados, estudados e escritores da academia de letras brasileira, nunca pensaram nisso? Homens de garbo e elegância, perderiam para um reles mortal como eu?
Acho pouco provável, mas quero aqui expor as minhas analogias, e tentar identificar se é possível transformar o Português na língua mais fácil do mundo, para uma criança e um estrangeiro aprender.

Ah! e para ninguém mais errar no soletrando... hehehe...

Bruno Oliveira.
continua....

Por quê? "s" com som de "z"?

Olá amigos,
Hoje o "x" da questão é o seguinte:
  
Por quê as vezes o "s" tem que fazer som de "z"? O "z" não surgiu para representar este fonema?
Usaremos o exemplo abaixo:
"A amizade consegue ser tão complexa...
Deixa uns dezanimados, outros bem felizes...
É a alimentação dos fracos
                                             É o reino dos fortes"
Veja que troquei o "s" pelo "z" e hã! Incrivelmente não mudou nada!!! não é espantozo? Ops.. quer dizer espantoso?
Alguns exemplos bem interessantes:
Preciso, conciso, ousado, blusa, coisa, usa, medusa, lusa, peso, caso, liso, nasal, blusa, musa, mesa, acesa, alisante, inusitado, casa, casado, extravasa, arrasa, brasa, asa, irresistível, casadinho, casarão, casinha.

Repare que há no meio, palavras que contém o mesmo assunto passado ("ci" "ce").
Meus queridos, facilitarei agora, vamos escrever de novo:
Presizo, consizo, ouzado, bluza, coiza, uza, meduza, luza, pezo, cazo, lizo, nazal, bluza, muza, meza, aseza,
alizante, inuzitado, caza, cazado, extravaza, arraza, braza, aza, irrezistivel, cazadinho, cazarão, cazinha.

Alguém me escreveu hoje no msn, "engrasadinho", gostei tanto que falei pra pessoa, "na minha teoria você escreveu certinho." As pessoas as vezes erram e alguém está lá para crucificá-la, outro poderia ter pensado; Nossa que pessoa burra, escreveu engraçadinho com "s" e não "ç" hehe.. Mas talvez ela seja mais inteligente do que aparenta, pois se dirigiu ao óbvio não é verdade? Bom e se assim fosse, muita gente nunca mais erraria esta palavra, ou ficaria na dúvida tipo "puxa, essa palavra é com "z" ou com "s", com "ss" ou "ç"?
Comente sobre isso.

Quer ficar confuso? É só pensar para quê?

   É, eu sei! Ficou estranho isso, mas veja só a salada que vou te dizer. Para quê, temos que escrever "quê" com "u" no meio, se q, u, a, pronuncia-se quá? (É o quá! Quá! do pato mesmo). Que loucura é essa? Pra não deixar vazio, exemplos:
"Quântica, quatro, quociente, kombi, ops, kombi não, qualificado, quadrado... e por aí vai."

Puxa, o fonema do "q" é kê, lá vem a pergunta de novo, não seria mais fácil se fosse "qe"??? Sem intermediário! Isto causaria outra facilidade notável, a trema, deixaria de existir, ah! É mesmo, ela não existe mais, ok, veja os exemplos:
"Quércia, Equino, Sequência, etc..."

Sabendo que ela não existe, por que ainda escrevemos "que" desta forma? Tão enigmática eu diria. Poderia entender qüe, si eu quisesse e ninguém poderia afirmar que estou errado. Na luta por uma escrita mais inteligente e direta, seguimos nos defrontando com estes paradigmas portugueses..
Bom quem tem a resposta por favor, clareie as nossas mentes tão empobrecidas neste assunto, (porque, ou se consome com a letra "q" para usarmos o k, ou tira esse "u" do meio). O que vocês acham?

X ou CH ?

   Naturalmente que você alguma vez nesta vida, já tenha parado pra pensar, óh! Ser ou não ser? Eis a questão! Não não brincadeira, mas concerteza já parou pra pensar será com X ou CH? Ai que frustração, oh gramatiqinha difícil não é não?
Inúmeras vezes nos deparamos com estas dúvidas, não obstante, trazemos ou garimpamos a memória atrás de respostas para elas, infelizmente ou não, a única saída para isso é recorrer ao velho dicionário, é aquele que está todo empoeirado na sua estante, ou dentro daquela gaveta cheia de coisa velha que você tem lá, ou ainda, para os que gostam, temos os sites que oferecem este serviço, eu na verdade gosto de usar até agora, o Dicionário Priberam, que tem a opção de Português brasileiro e Português português, hehe.. gostaram disso? Bom, tudo isso é baseado em uma lógica bem estranha eu diria, muito passível de mudança, já que não deveríamos usar estes parâmetros para definir o porquê, temos que escrever rebaixar com X e recheio com CH, mas isso é uma outra coisa que em breve estarei trazendo aqui no blog, retirado da fonte que menos vai estar errada na sua concepção sobre esta gramática obrigatória.
Como sou bonzinho, vou te dar uma colherzinha de chá e te explicar o que diz a gramática original. No Novo Acordo Ortográfico é óbvio xuxu.

Depois do "dito tongo", usa-se X, e não CH.
seixo, caixa, frouxo, madeixa, trouxa, baixo, faixa...

Exceções:
caucho, cauchal, recauchutagem.

Usa-se X após os grupos iniciais me- e en- .
mexer, México, enxada, enxaguar, enxerido, enxuto, mexilhão, mexerico...

Exceções:
charco, encharcar; chumaço, enchumaçar; cheio, encher; anchova ou enchova.

Mais uma vez, isso é incrível, pra quê tudo isso senhora Presidente? Com todo respeito é claro.
Abraço minha gente, e um beijo na minha flor... Um beijo pra minha mãe, pro meu pai, pros meus irmãos e pra toda minha família, ah! E pra mim também poxa.

Resposta do Acordo Ortográfico


Olha a resposta pra isso!!!





Base III



Da homofonia de certos grafemas consonânticos



Dada a homofonia existente entre certos grafemas consonânticos, torna -se necessário diferençar os seus
empregos, que fundamentalmente se regulam pela história das palavras. É certo que a variedade das condições
em que se fi xam na escrita os grafemas consonânticos homófonos nem sempre permite fácil diferenciação
dos casos em que se deve empregar uma letra e daqueles em que, diversamente, se deve empregar
outra, ou outras, a representar o mesmo som.

Todos os Livros Portugueses tem Escrita Ultrapassada?

   Confesso que tenho procurado estudar certos pontos da Gramática que desconhecia, como o significado de Predicativo do Objeto, Verbos Transitivos Indiretos e algumas coisinhas mais. O complicado pra mim é ter concentração, pois como muita gente tem horas que paro para estudar e sinto muito sono ao ler, ou então quando tem um vizinho, um parente ou algo parecido que liga aquele som alto, fica difícil se concentrar não é mesmo? Pois é, que dilema, não estamos falando de coisas simples como 1ª, 2ª e 3ª pessoa do singular ou plural, com pretérito, presente ou futuro, isso qualquer um que tem o 1° grau sabe, agora sobre estas coisas que citei bem acima, eu até estive pensando em colocar aqui explicações e tal, mas vi que não adianta ir muito além, já temos gente com um profundo conhecimento desta área, que se dedica a passar seus conhecimentos pela net, como o Blog de Jovem.Estudo que me parece ter deixado só alguma coisa, mas que já ajuda e no caso do Só Português, já parece ser bem mais completo, com tudo, nem por isso devo ser despresado, pois estou aqui para despertar a auto crítica brasileira positiva em prol da facilidade da escrita Portuguesa. Vou dar um pequeno exemplo do que estou falando, vi isto no Blog de Jovem.Estudos.

- Empregos do "s" do "z" (sez,eza/ês-esa)
  • Escrevemos com S as terminações - ês e esa, que indicam nacionalidade (português, portuguesa), título (duquesa), origem (francês, francesa)
  • Escrevemos com Z as terminações - ez e eza que indicam qualidades.
Observe:


Belo - beleza
Pobre - pobreza
Rico - riqueza
Puro - pureza
magro - magreza

Eita nóis, como diziam os mais velhos, porque existe esta obrigação de diferenciação, no caso do s, para as terminações que indicam nacionalidade, título e origem e z, para as que indicam qualidade? Bom meus amigos, fui atrás da resposta lá no site da Academia Brasileira de Letras e olha o que eu achei, isso resume toda esta "burocracia" da "Garamática Barazileira".

Primeiro, temos algumas ordens, 


4o) Distinção gráfica entre s de fim de sílaba (inicial ou interior), x e z com idêntico valor fónico/fônico:

a) Em final de sílaba que não seja final de palavra, o x = s muda para s sempre que está precedido de i ou u: justapor, justalinear, misto, sistino (cf. Capela Sistina), Sisto, em vez de juxtapor, juxtalinear, mixto, sixtina, Sixto.

b) Só nos advérbios em -mente se admite z, com valor idêntico ao de s, em final de sílaba seguida de outra consoante (cf. capazmente, etc.); de contrário, o s toma sempre o lugar do z: Biscaia, e não Bizcaia.


*Mas absolutamente, explicação só esta, como se diz, explica mas não justifica.

Base III
Da homofonia de certos grafemas consonânticos
Dada a homofonia existente entre certos grafemas consonânticos, torna-se necessário diferençar os seus
empregos, que fundamentalmente se regulam pela história das palavras (hã?). É certo que a variedade das condições 
em que se fixam na escrita os grafemas consonânticos homófonos nem sempre permite fácil diferenciação 
dos casos em que se deve empregar uma letra e daqueles em que, diversamente, se deve empregar 
outra, ou outras, a representar o mesmo som.

He! He! He! Ui crédo, bom, sem comentário. 


Ah não! Desculpe mas não resisti, como ali mesmo diz, "se regulam pela história das palavras", vemos que isso já está totalmente ultrapassado, pois nitidamente se percebe o quanto o abandono destas ordens gramaticais, iria facilitar o nosso Português, sem com isso causar novas dificuldades, seguindo a lógica do Português Brasil Errado é claro, porque a nossa lógica não está baseada em rebeldia contra a história do Português, mas na reformulação do mesmo, para que se torne a língua mais fácil de escrever do mundo. A única coisa grande que poderá acontecer é que, todos os livros escritos até hoje, um dia serão considerados de escrita errada e todos os entendidos e sábios desta gramática contemporânea, serão considerados ultrapassados e de pouco valor para o futuro presente. Amigos, não é fácil decorar as lógicas ultrapassadas da gramática Portuguesa, mas a gramática do Português Brasil Errado é rsrsrs... ;-)

Que tal vir com a gente?

A competência dos nossos professores é irrevogável e intransferível?

   Acredito que sim, pois tenho certeza que se nós, alunos, se dedicássemos aos estudos de verdade, não precisaríamos "esculachar" as escolas públicas de muitos lugares, não todas é claro, mas digo isso, já que há Escolas que não merecem o desprezo de ninguém e são. Pense comigo, se deixarmos a preguiça, a conversa paralela, o desinteresse e a falta de um objetivo honesto e interessante, realmente de lado, viríamos a ter um ensino muito melhor. O problema é que estamos acostumados a achar outros para culpar, lembra daquela amiguinha sua de escola, que quando alguém lhe perguntava, o que ela queria ser quando crescer, dizia com os olhos brilhando.

"Quero ser professora!" 

Pois bem, provavelmente ela era uma das alunas que mais se destacava e nem imaginava o que teria de enfrentar. Talvez em algum momento ela pensasse pela beleza da profissão, que seria reconhecida como alguém especial, sabemos que hoje não é assim que acontece. O que eu quero dizer é que os pais não têm dado a educação e os limites necessários aos seus filhos, o que por fim tem trazido consequências muito ruins. É verdade que há crianças e adolescentes que tem um temperamento maldoso, mas na sua maioria vemos que a culpa é de seus pais. É verdadeiramente muito triste ouvir que, algum indivíduo(a) tenha falado contra, agido, agredido verbalmente ou até fisicamente seu professor sem motivos legítimos. Uma vez um professor gritou comigo e me mandou para fora da sala, tive vontade (depois), de chingá-lo, mas na hora não tive outra reação, obedeci e sai, de cabeça baixa e envergonhado, mas me lembro também, que foi o primeiro ano que reprovei, em certa altura, não tinha o mínimo de interesse em estudar e ainda atrapalhava quem queria. O que eu podia esperar daquele professor? Não menos que seu grito e a minha expulsão da sala, embora gritar não seja muito ético. Provavelmente meu nome já rolasse nas reuniões dos Professores, como um dos alunos mais problemáticos daquele ano, eih! Puxa vida véi! Eu estava atrapalhando o trabalho do cara! Se um segurança vê uma briga na danceteria, ele tem que separar a briga e colocar os briguentos para fora, si não ele é despedido certo? E por acaso você acha que com o Professor é diferente? Não preciso nem responder.

Por isso não há como desmerecer o trabalho destes homens e mulheres, sei que acima de salários melhores (porque eles merecem), gostariam de ter alunos interessados em aprender, ou seja, fazendo a coisa certa.
O que eu gostaria de por em questão hoje é, será que nenhum dos nossos queridos professores, se perguntou porque escrevemos o Português com tanta burocracia? Se é possível escrevê-lo 50% mais correto do que tem sido a tantos anos, veja os meus outros posts se não acredita, e não esqueça de postar seu comentário, precisamos de respostas, se você as tem, compartilhe conosco os seus conhecimentos, amaríamos lê-los.

segunda-feira, 17 de setembro de 2012

J versus G a Luta do Século XXI

   Estes dias atrás, estava navegando na net, quando encontrei um blog, não vou citar o nome, trazia em uma de suas ultimas postagens, sátira de uma linha de ônibus do Rio de Janeiro, que ao invés de estar escrito no letreiro "Laranjeiras" estava "Larangeiras". Achei muito interessante a forma com que o blogueiro cita o acontecido, ele diz: "... atropelaram o Português..." Tentei fazer um comentário do meu ponto de vista, mas fui impedido, porque é necessário se inscrever primeiro, então o fiz, só que mesmo assim não consegui, ao contrário aqui do blog Português Brasil Errado, que tem a facilidade de não precisar se inscrever para postar comentário, lá tive dificuldade, ou melhor, não consegui concretizar, bom pra ninguém ficar curioso resolvi salvar e postar aqui mesmo, e aí estásss:

* Olá pessoal, entendo que de certa forma, eles não atropelaram o Português, porque se foi intencional, cada um sabe o que faz para se diferenciar, mas se não, o que dizer? Bom, que o "ge" tem som de "je", mas porque duas sílabas diferentes, com o mesmo fonema? Óh! Eis o erro. Em Portugal se lê g assim: "guê", aqui se lê "jê", não é de se admirar que alguém escreva "laranjeira" com g, mas o que importa é que não saiamos por aí dizendo que alguém atropelou o Português, sendo que a própria escrita Portuguesa está bem longe de estar correta, analise você mesmo (a), é hora de reformular a escrita portuguesa de verdade. Siga-me em portuguesbrasilerrado.blogspot.com.br

Obrigado. *

Provavelmente este blogueiro ficasse bem furioso com o meu comentário, mas a intenção não é atacar, e sim propor uma mudança. É verdade que não tenho todas as respostas, por isso existe este blog, ele foi criado para renovar as idéias da massa, fazer entender um ponto de vista mais racional e não ficar somente atento ao que falam os professores de gramática, eles são homens e mulheres aperfeiçoados no que fazem e conseguem lidar com muitas situações nos parâmetros da língua portuguesa, eles aprenderam e memorizaram as regras gramaticais e podem nos ensiná-las e até corrigí-las, pois as conhecem mas e quanto a mudar o que está errado para o certo, não há como fazerem isso, pois sabemos que se os professores de Português não aprenderem a gramática portuguesa, de modo algum poderão dar aula. Quem contrataria um Professor de Português hoje, se ele não soubesse ensinar a gramática? Portanto eles precisam conhecer e ensinar estas coisas, é aí que surge a Nova Ortografia da Língua Portuguesa 2012/2013 baseada neste blog, como eu disse, não tenho todas as respostas, não tenho tempo para fazer mais pesquisas, vivo de dois empregos, escrevo este blog, tenho parceria com um micro empresário e ainda tenho formado planos e feito pesquisas para um novo empreendimento, este bem sólido e real, não virtual, o que me impede de certos afazeres, mas prometo que toda semana dentro do possível e natural vou estar falando de algo diferente ou reforçando algo que já tenha sido comentado, trazendo novos detalhes dos vilões que sempre roubam a cena nas provas, placas, letreiros, murais, outdoors e tudo o que aparecer pela frente. Mas pense comigo, por que G com A, forma Guá, mas G com E, forma JÊ?


Português Brasil Errado sugere:


Ga, Ge, Gi, Go, Gu, com todas as sílabas imitando o som de Guê,

exemplos: Chegevara, Pege, Girlanda e Gerra;

Ja, Je, Ji, Jo, Ju, essas sempre imitando o som de J,

exemplos: Jabuti, Jeovana, Jeiser, Jerúndio, Jerme, Jente, jene, jenoma;

A primeira vista parece estranho, mas é porque já estamos acostumados com a velha forma de escrever, então quando se escreve jente, parece errado, mas na verdade estaria valorizando cada letra do Alfabeto, colocando cada uma no seu devido lugar e para sua devida utilidade, do contrário, há letras que se tornam inúteis a sua existência, como é o caso do C.

segunda-feira, 10 de setembro de 2012

***A competência dos nossos professores é irrevogável e intransferível?

   Acredito que sim, pois tenho certeza que se nós, alunos, se dedicássemos aos estudos de verdade, não precisaríamos "esculachar" as escolas públicas de muitos lugares, não todas é claro, mas digo isso, já que há Escolas que não merecem o desprezo de ninguém e são. Pense comigo, se deixarmos a preguiça, a conversa paralela, o desinteresse e a falta de um objetivo honesto e interessante, realmente de lado, viríamos a ter um ensino muito melhor. O problema é que estamos acostumados a achar outros para culpar, lembra daquela amiguinha sua de escola, que quando alguém lhe perguntava, o que ela queria ser quando crescer, dizia com os olhos brilhando.

"Quero ser professora!" 

Pois bem, provavelmente ela era uma das alunas que mais se destacava e nem imaginava o que teria de enfrentar. Talvez em algum momento ela pensasse pela beleza da profissão, que seria reconhecida como alguém especial, sabemos que hoje não é assim que acontece. O que eu quero dizer é que os pais não têm dado a educação e os limites necessários aos seus filhos, o que por fim tem trazido consequências muito ruins. É verdade que há crianças e adolescentes que tem um temperamento maldoso, mas na sua maioria vemos que a culpa é de seus pais. É verdadeiramente muito triste ouvir que, algum indivíduo(a) tenha falado contra, agido, agredido verbalmente ou até fisicamente seu professor sem motivos legítimos. Uma vez um professor gritou comigo e me mandou para fora da sala, tive vontade (depois), de chingá-lo, mas na hora não tive outra reação, obedeci e sai, de cabeça baixa e envergonhado, mas me lembro também, que foi o primeiro ano que reprovei, em certa altura, não tinha o mínimo de interesse em estudar e ainda atrapalhava quem queria. O que eu podia esperar daquele professor? Não menos que seu grito e a minha expulsão da sala, embora gritar não seja muito ético. Provavelmente meu nome já rolasse nas reuniões dos Professores, como um dos alunos mais problemáticos daquele ano, eih! Puxa vida véi! Eu estava atrapalhando o trabalho do cara! Se um segurança vê uma briga na danceteria, ele tem que separar a briga e colocar os briguentos para fora, si não ele é despedido certo? E por acaso você acha que com o Professor é diferente? Não preciso nem responder.

Por isso não há como desmerecer o trabalho destes homens e mulheres, sei que acima de salários melhores (porque eles merecem), gostariam de ter alunos interessados em aprender, ou seja, fazendo a coisa certa.
O que eu gostaria de por em questão hoje é, será que nenhum dos nossos queridos professores, se perguntou porque escrevemos o Português com tanta burocracia? Se é possível escrevê-lo 50% mais correto do que tem sido a tantos anos, veja os meus outros posts se não acredita, e não esqueça de postar seu comentário, precisamos de respostas, se você as tem, compartilhe conosco os seus conhecimentos, amaríamos lê-los.

segunda-feira, 3 de setembro de 2012

***Todos os Livros Portugueses tem Escrita Ultrapassada?

   Confesso que tenho procurado estudar certos pontos da Gramática que desconhecia, como o significado de Predicativo do Objeto, Verbos Transitivos Indiretos e algumas coisinhas mais. O complicado pra mim é ter concentração, pois como muita gente tem horas que paro para estudar e sinto muito sono ao ler, ou então quando tem um vizinho, um parente ou algo parecido que liga aquele som alto, fica difícil se concentrar não é mesmo? Pois é, que dilema, não estamos falando de coisas simples como 1ª, 2ª e 3ª pessoa do singular ou plural, com pretérito, presente ou futuro, isso qualquer um que tem o 1° grau sabe, agora sobre estas coisas que citei bem acima, eu até estive pensando em colocar aqui explicações e tal, mas vi que não adianta ir muito além, já temos gente com um profundo conhecimento desta área, que se dedica a passar seus conhecimentos pela net, como o Blog de Jovem.Estudo que me parece ter deixado só alguma coisa, mas que já ajuda e no caso do Só Português, já parece ser bem mais completo, com tudo, nem por isso devo ser despresado, pois estou aqui para despertar a auto crítica brasileira positiva em prol da facilidade da escrita Portuguesa. Vou dar um pequeno exemplo do que estou falando, vi isto no Blog de Jovem.Estudos.

- Empregos do "s" do "z" (sez,eza/ês-esa)
  • Escrevemos com S as terminações - ês e esa, que indicam nacionalidade (português, portuguesa), título (duquesa), origem (francês, francesa)
  • Escrevemos com Z as terminações - ez e eza que indicam qualidades.
Observe:


Belo - beleza
Pobre - pobreza
Rico - riqueza
Puro - pureza
magro - magreza

Eita nóis, como diziam os mais velhos, porque existe esta obrigação de diferenciação, no caso do s, para as terminações que indicam nacionalidade, título e origem e z, para as que indicam qualidade? Bom meus amigos, fui atrás da resposta lá no site da Academia Brasileira de Letras e olha o que eu achei, isso resume toda esta "burocracia" da "Garamática Barazileira".

Primeiro, temos algumas ordens, 


4o) Distinção gráfica entre s de fim de sílaba (inicial ou interior), x e z com idêntico valor fónico/fônico:

a) Em final de sílaba que não seja final de palavra, o x = s muda para s sempre que está precedido de i ou u: justapor, justalinear, misto, sistino (cf. Capela Sistina), Sisto, em vez de juxtapor, juxtalinear, mixto, sixtina, Sixto.

b) Só nos advérbios em -mente se admite z, com valor idêntico ao de s, em final de sílaba seguida de outra consoante (cf. capazmente, etc.); de contrário, o s toma sempre o lugar do z: Biscaia, e não Bizcaia.


*Mas absolutamente, explicação só esta, como se diz, explica mas não justifica.

Base III
Da homofonia de certos grafemas consonânticos
Dada a homofonia existente entre certos grafemas consonânticos, torna-se necessário diferençar os seus
empregos, que fundamentalmente se regulam pela história das palavras (hã?). É certo que a variedade das condições 
em que se fixam na escrita os grafemas consonânticos homófonos nem sempre permite fácil diferenciação 
dos casos em que se deve empregar uma letra e daqueles em que, diversamente, se deve empregar 
outra, ou outras, a representar o mesmo som.

He! He! He! Ui crédo, bom, sem comentário. 


Ah não! Desculpe mas não resisti, como ali mesmo diz, "se regulam pela história das palavras", vemos que isso já está totalmente ultrapassado, pois nitidamente se percebe o quanto o abandono destas ordens gramaticais, iria facilitar o nosso Português, sem com isso causar novas dificuldades, seguindo a lógica do Português Brasil Errado é claro, porque a nossa lógica não está baseada em rebeldia contra a história do Português, mas na reformulação do mesmo, para que se torne a língua mais fácil de escrever do mundo. A única coisa grande que poderá acontecer é que, todos os livros escritos até hoje, um dia serão considerados de escrita errada e todos os entendidos e sábios desta gramática contemporânea, serão considerados ultrapassados e de pouco valor para o futuro presente. Amigos, não é fácil decorar as lógicas ultrapassadas da gramática Portuguesa, mas a gramática do Português Brasil Errado é rsrsrs... ;-)

Que tal vir com a gente?

sábado, 1 de setembro de 2012

***Resposta do Acordo Ortográfico


Olha a resposta pra isso que temos no dia a dia!!!





Base III



Da homofonia de certos grafemas consonânticos


Dada a homofonia existente entre certos grafemas consonânticos, torna -se necessário diferençar os seus
empregos, que fundamentalmente se regulam pela história das palavras. É certo que a variedade das condições
em que se fi xam na escrita os grafemas consonânticos homófonos nem sempre permite fácil diferenciação
dos casos em que se deve empregar uma letra e daqueles em que, diversamente, se deve empregar
outra, ou outras, a representar o mesmo som.

segunda-feira, 27 de agosto de 2012

***X ou CH ?

   Naturalmente que você alguma vez nesta vida, já tenha parado pra pensar, óh! Ser ou não ser? Eis a questão! Não não brincadeira, mas concerteza já parou pra pensar será com X ou CH? Ai que frustração, oh gramatiqinha difícil não é não?
Inúmeras vezes nos deparamos com estas dúvidas, não obstante, trazemos ou garimpamos a memória atrás de respostas para elas, infelizmente ou não, a única saída para isso é recorrer ao velho dicionário, é aquele que está todo empoeirado na sua estante, ou dentro daquela gaveta cheia de coisa velha que você tem lá, ou ainda, para os que gostam, temos os sites que oferecem este serviço, eu na verdade gosto de usar até agora, o Dicionário Priberam, que tem a opção de Português brasileiro e Português português, hehe.. gostaram disso? Bom, tudo isso é baseado em uma lógica bem estranha eu diria, muito passível de mudança, já que não deveríamos usar estes parâmetros para definir o porquê, temos que escrever rebaixar com X e recheio com CH, mas isso é uma outra coisa que em breve estarei trazendo aqui no blog, retirado da fonte que menos vai estar errada na sua concepção sobre esta gramática obrigatória.
Como sou bonzinho, vou te dar uma colherzinha de chá e te explicar o que diz a gramática original. No Novo Acordo Ortográfico é óbvio xuxu.

Depois do "dito tongo", usa-se X, e não CH.
seixo, caixa, frouxo, madeixa, trouxa, baixo, faixa...

Exceções:
caucho, cauchal, recauchutagem.

Usa-se X após os grupos iniciais me- e en- .
mexer, México, enxada, enxaguar, enxerido, enxuto, mexilhão, mexerico...

Exceções:
charco, encharcar; chumaço, enchumaçar; cheio, encher; anchova ou enchova.


Mais uma vez, isso é incrível, pra quê tudo isso senhora Presidente? Com todo respeito é claro.
Abraço minha gente, e um beijo na minha flor... Um beijo pra minha mãe, pro meu pai, pros meus irmãos e pra toda minha família, ah! E pra mim também poxa.

segunda-feira, 20 de agosto de 2012

***Quer ficar confuso? É só pensar para quê?

   É, eu sei! Ficou estranho isso, mas veja só a salada que vou te dizer. Para quê, temos que escrever "quê" com "u" no meio, se q, u, a, pronuncia-se quá? (É o quá! Quá! do pato mesmo). Que loucura é essa? Pra não deixar vazio, exemplos:
"Quântica, quatro, quociente, kombi, ops, kombi não, qualificado, quadrado... e por aí vai."

Puxa, o fonema do "q" é kê, lá vem a pergunta de novo, não seria mais fácil se fosse "qe"??? Sem intermediário! Isto causaria outra facilidade notável, a trema, deixaria de existir, ah! É mesmo, ela não existe mais, ok, veja os exemplos:
"Quércia, Equino, Sequência, etc..."

Sabendo que ela não existe, por que ainda escrevemos "que" desta forma? Tão enigmática eu diria. Poderia entender qüe, si eu quisesse e ninguém poderia afirmar que estou errado. Na luta por uma escrita mais inteligente e direta, seguimos nos defrontando com estes paradigmas portugueses..
Bom quem tem a resposta por favor, clareie as nossas mentes tão empobrecidas neste assunto, (porque, ou se consome com a letra "q" para usarmos o k, ou tira esse "u" do meio). O que vocês acham?

segunda-feira, 13 de agosto de 2012

***Por quê? "s" com som de "z"?

Olá amigos,
Hoje o "x" da questão é o seguinte:
  
Por quê as vezes o "s" tem que fazer som de "z"? O "z" não surgiu para representar este fonema?
Usaremos o exemplo abaixo:
"A amizade consegue ser tão complexa...
Deixa uns dezanimados, outros bem felizes...
É a alimentação dos fracos
                                             É o reino dos fortes"
Veja que troquei o "s" pelo "z" e hã! Incrivelmente não mudou nada!!! não é espantozo? Ops.. quer dizer espantoso?
Alguns exemplos bem interessantes:
Preciso, conciso, ousado, blusa, coisa, usa, medusa, lusa, peso, caso, liso, nasal, blusa, musa, mesa, acesa, alisante, inusitado, casa, casado, extravasa, arrasa, brasa, asa, irresistível, casadinho, casarão, casinha.

Repare que há no meio, palavras que contém o mesmo assunto passado ("ci" "ce").
Meus queridos, facilitarei agora, vamos escrever de novo:
Presizo, consizo, ouzado, bluza, coiza, uza, meduza, luza, pezo, cazo, lizo, nazal, bluza, muza, meza, aseza,
alizante, inuzitado, caza, cazado, extravaza, arraza, braza, aza, irrezistivel, cazadinho, cazarão, cazinha.

Alguém me escreveu hoje no msn, "engrasadinho", gostei tanto que falei pra pessoa, "na minha teoria você escreveu certinho." As pessoas as vezes erram e alguém está lá para crucificá-la, outro poderia ter pensado; Nossa que pessoa burra, escreveu engraçadinho com "s" e não "ç" hehe.. Mas talvez ela seja mais inteligente do que aparenta, pois se dirigiu ao óbvio não é verdade? Bom e se assim fosse, muita gente nunca mais erraria esta palavra, ou ficaria na dúvida tipo "puxa, essa palavra é com "z" ou com "s", com "ss" ou "ç"?
Comente sobre isso.

segunda-feira, 23 de julho de 2012

***Por quê? Português Errado?


 Antes de mais nada, tenho que contar como tudo isso começou.

 Certo dia estava eu, ensinando meu filho a ler:
 - Filho, "s" com "a" "sá", "s" com "e" "sê", "s" com "i" "sí"...
 Até aí tudo bem, tudo normal, sem grandes dificuldades não é senhoras  e senhores.
Continuando...
 - Vamos lá filho! "c" com "a" "ká", "c" com "e" "cê"...
 Quando num tom de indignação dentro de mim mesmo.
 - "cê"???
 Para não deixá-lo sem o término desta explicação, disse:
 - Bom filho, quando você crescer eu te explico porque "c" com "e" é "sê" e não "quê". Então sem mais delongas...
 - "C" com "a" "ká", "c" com "o" "kô", "c" com "u" "ku"... (aqui deixamos a malícia de lado).


Eis o "x" da questão.

 Rola, ou já rolou algo assim com você e seu filho? Pois é, quantos pais (dedicados) já passaram por isso. Digo "dedicados" pois conheço alguns pais, que si quer dão a mínima para o aprendizado dos filhos na escola, bom, mas não é este o caso, embora isto venha a ser tão importante quanto ensinar seu filho a conhecer dinheiro e saber fazer troco. há tanta coisa para discutir aqui hehe... Mas vamos ao que interessa.

 Foi nesta ocasião, que comecei a dar importância a gramática, do nosso Português nesta nova direção, já aviso que não se encontra aqui um professor de gramática, então não ficará difícil entender o que vou dizer (hehehe...). Ora, eu costumo me esforçar para escrever corretamente, a não ser por alguma distração que me faça comer palavras, ou preguiça de pôr algum acento, mas foi inevitável que eu chegasse neste paradoxo. Não quero dizer aqui, que todo o Português deva ser desconsiderado, pois vejo que há excessões para alguns, de suma importância, mas, e se nós usássemos da interpretação da frase e não apenas da palavra em si, como por exemplo:

"a não ser por alguma distração que me faça comer palavras, ou preguiça de pôr algum asento", note que escrevi "acento" com "s". Já que o "s" nasceu para representar o fonema "ésse", nada mais justo que fosse colocado aqui não é? Sim mas neste caso a letra "c" mostra que se trata de acentos que se encontram em palavras, assim não é preciso interpretar a frase para se descobrir do que o sujeito está falando. Será que alguém no cotidiano vai ler um texto e não ter noção do que ele está tratando?

 Pense comigo, um norte americano, um chinês e um alemão, querem aprender o Português, como eles lidarão com estes "problemas" fonéticos? Pois se derrepente o "c" que fazia "ká", agora com "e" faz "sê" (claro isso é só um exemplo de muitos outros que quero demonstrar no decorrer das postagens). Que difícil é facilitar a entrada de capital estrangeiro, pois sim, como você se sentiria ao perceber que a língua portuguesa do Brasil estivesse vindo a se tornar uma das línguas mundiais, pessoas no mundo diriam:

- "O Português é muito fácil de aprender, puxa quero aprender mais para ter mais mercado no Brasil."
 

outro diria assim:
 - "É mesmo, também acho, mas eu quero aprender o Português para importar produtos de lá, soube que a qualidade é ótima."

 Será que os renomados, estudados e escritores da academia de letras brasileira, nunca pensaram nisso? Homens de garbo e elegância, perderiam para um reles mortal como eu?
Acho pouco provável, mas quero aqui expor as minhas analogias, e tentar identificar se é possível transformar o Português na língua mais fácil do mundo, para uma criança e um estrangeiro aprender.

Ah! e para ninguém mais errar no soletrando... hehehe...

Bruno Oliveira.
continua....